43日目

■日本語本文

先週までお盆休みで9連休でした。

日本人は休みが少なく長時間労働と言われることが多いですが、こういうお盆休みや祝日などの「決められた休み」は世界一長いとも言われています。国民性の違いではありますが、決めないと中々休めないんでしょうね。

文化の違いなどは考えると面白いです。

 

■要約文

先週までお盆休みで9連休でした。

日本人は休みが少なく長時間労働と言われることが多いですが、こういうお盆休みや祝日などの「決められた休み」は世界一長いとも言われています。面白いですね。

 

■自力英文

Until last week, I had 9 consecutive holidays during the Obon holidays. It is often said that Japanese people work long hours with few holidays, but it is said that such "fixed holidays" such as Obon holidays and holiday are the longest in the world. It is interesting.

42日目

■日本語本文

今日は人生で初めてバスソルトの風呂に入りました。

奥さんのお姉さんから貰ったモノですが、入浴のランクが上がりテンションも上がりました。こういう誰でも利用出来る日用品で良いモノを知っているのは凄いと思うので、僕も少し興味を持って調べたりしようと思います。

 

■要約文

今日は人生で初めてバスソルトの風呂に入りました。

 奥さんのお姉さんから貰ったモノです。誰でも利用する日用品で良いモノを知っていることは価値が高いと主言うので、勉強していきます。

 

■自力英文

Today, I took a bath salt bath for the first time in my life. This is the one my wife got from my wife's older sister. It is said that it is valuable to know good daily necessities that everyone uses, so I will study them.

41日目

■日本語本文

皆さん、DNSって知ってますか?

DNSはDomain Name Systemの略で、インターネット上のドメイン名、つまり住所を管理しているシステムなんです。例えばですが、皆さんが検索をしようとGoogleを利用するときは当然googleのサーバにアクセスして検索をしているのですが、世の中に何億台とあるサーバーの中から間違えずにGoogleのサーバーにアクセス出来るのは、このDNSのお陰です。

今日は仕事でDNSの事をやったのですが、専門的なことを書いてもしょうが無いと思い説明から入ってしまいました。気が向いたら続き書きます。

 

■要約文

今日は仕事でDNSの事をやりました。DNSとはDomain Name Systemの略で、インターネット上の住所を管理しているシステムです。あまり専門的なことを書いてもしょうが無いと思いますが、気が向いたら続きを書きます。

 

■自力英文

Today, I did DNS at work. DNS is an abbreviation for Domain Name System, witch is a system that manages address on the internet. I think it can't be helped to write somthing too specialized, but if I feel like it, I will write more.

40日目

■日本語本文

先週の誕生日に奥さんに枕をプレゼントして貰いました。"muatsu"というブランドで、マットも同様のモノを使って寝ています。

寝具は、毎日利用するものであり、QoLに直結すると考えているので、素直にありがたかったです。

 

■要約文

誕生日に奥さんに枕をプレゼントして貰いました。寝具は、毎日利用するものであり、QoLに直結すると考えているので、素直にありがたかったです。

 

■自力英文

I got a pillow for my wife on my birthday. Bedding is something that humans use every day, and I think it is directly linked to QoL, so I was honestly grateful. Thank you.

39日目

■日本語本文

先週は誕生日でした。奥さんがお祝いでパフェアイスを買ってくれました。暑い季節なので冷たいアイスは美味しかったです。

社会人になってからパフェを食べる機会なんて殆ど無かったのですが、今はこういうモノも出ているのかと感心しました。見た目がかなりパフェしていたので、テンションも上がりました。お祝いのプレゼントにはとても良いモノだと思います。

 

■要約文

先週は私の誕生日でした。奥さんがお祝いでパフェアイスを買ってくれました。暑い季節なので冷たいアイスは美味しかったです。

 

■自力英文

Last week I had a birthday. My wife bought me parfait ice creams for the celebration. The cold ice cream was delicious because it was a hot season.

 

38日目

■日本語本文

少し久しぶりの日記です。

日本では先週からオリンピックが始まりました。私は家にテレビも無く視聴することもないのですが、Twitter等では話題にも上がってくるので、本当に始まったんだなぁという印象です。コロナ禍で中々盛り上がりにくい現状ですが、この日のために頑張ってきた人も多くいるはずなので、ベストを尽くして欲しいと思っています。

 

■要約文

日本では先週からオリンピックが始まりました。私は視聴はしませんが、SNS等で話題に上がっているのは目にしています。コロナ禍で中々盛り上がりにくい現状ですが、選手の皆さんがベストを尽くせることを祈ってます。

 

■自力英文

Tokyo Olynpics started last week in Japan. I don't watch it, but I see it being talked about on SNS. It's hard to get excited because of corona, but I hope all the players can do their best.

37日目

■日本語本文

今日は何となく人肌が恋しいのでハグについて書きます。

日本ではあまり馴染み無いですが、海外だとハグの文化がありますよね。私も学生時代にイギリスに短期留学したとき別れの時はハグしました。新鮮な体験でした。多分、人間の人肌が触れあうというのは、人間の本能レベルで安心感を与えるとかそういう行為なんだと思います。

 

■要約文

日本ではあまり馴染み無いですが、海外だとハグの文化がありますよね。私も学生時代にイギリスに短期留学したとき別れの時はハグしました。新鮮な体験でした。人間の本能レベルで安心感を与えてくれるのがハグなんだと思います。

 

■自力英文

I'm not very familiar with it in Japan, but there is a culture of hugging overseas. When I was a student, when I studied abroad in England for a short time, I hugged when I parted. It was a fresh experience. I think hugs give us a sense of security at the level of human instinct.